·Bz 今夜月の見える丘に 试听今夜月の見える丘に 歌词:
tatoeba dou ni kashite kimi no naka aa haitte itte
sono me kara boku o nozoitara
ironna kono chotto wa wakaru ka mo
aisureba aisuru hodo kiri no naka mayoi konde
te o tsunai dara itte miyou
moeru you na tsuki no kagayaku oka ni
mukae ni yuku kara soko ni ite yo
kakera demo ii
kimi no kimochi shiru made konya boku wa nenai yo
itai koto kimochi ii koto
sore wa minna hito sorezore de
chotto shita chigai ni tsumadzuite
matashite mo boku wa hade ni koro'n da
kizutsuite yatto wakaru
sore demo ii osoku wa nai
te o tsunai dara itte miyou
ayashii hoshi no hisomu oka ni
shigemi no oku e to susu'n de yukou
kage shite mo ii
hajikeru you na egao no mukou kawa o mitai yo
te o tsunai dara itte miyou
manmarui tsuki no kagayaku oka ni
dare mo ga minna terashida sarete
kokoro no moyou ga sora ni utsutteru
itsudemo sou yatte warattenai de
kakera demo ii
kimi no kimochi shiru made
konya wa issho ni itai yo
中文翻譯 今夜能看見月亮的山丘
-------------------------------
譬如 想個辨法 就這樣 經過你身體
從你的淚水中看看自己的話
我或許多少明白為什麼
越愛得深
越會陷入迷霧之中的道理
牽手同行吧
山丘上的月色如燃燒般發出光彩
你要在那 等我 我會來接你的
即使是碎片也不要緊
今夜我會保持清醒 直至知道你的感受
傷痛的 快樂的
大家的取向也有所不同
不過是小小的錯誤而己
這一絆再次令我觸目地跌倒
受傷後我終於明白
這樣也好 為時未遲
牽手同行吧
在怪異行星上隱閉的山丘
進入茂密的深淵
受傷也不要緊
強顏笑臉背後我願窺一窺
牽手同行吧
山丘上正圓的月亮正閃閃發光
照耀每一個人
映照在天空上的內心
就這樣經常不露微笑
即使是碎片也不要緊
今夜我希望跟你一起存在 直至知道你的感受為止